Subject: Korean Speaker for "Officetel Ads"
flappo84
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 30365
Digest Posts 0
Credits 4118
Posts 169
Karma 4102
Acceptance 314
Reading Access 70
Registered 1-9-2009
Location HK
Status Offline
Post at 10-8-2014 18:46  Profile P.M. 
Font size: S M L
Korean Speaker for "Officetel Ads"

Is anyone on this board who can speak Korean, especially slang used for 141?
I finally managed to find a few officetel provider ads and I can read them. But some words are still unknown to me.
Top
shollkee
Lustful Lord
Rank: 4


UID 461
Digest Posts 0
Credits 674
Posts 643
Karma 673
Acceptance 13
Reading Access 40
Registered 10-3-2007
Location Hong Kong/Korea/China
Status Offline
Post at 1-12-2014 20:41  Profile Site P.M.  ICQ Status
Font size: S M L
i am a korean but lately too busy with my gf i do come up once awhile when my gf cheats on me something like revenge...




Host Can we have a Community Forum here too so, English speaking chicks get to post there infos here? people without agents of course :P
Top
flappo84
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 30365
Digest Posts 0
Credits 4118
Posts 169
Karma 4102
Acceptance 314
Reading Access 70
Registered 1-9-2009
Location HK
Status Offline
Post at 5-3-2015 07:11  Profile P.M. 
Font size: S M L
Any chance to get this roughly translated? I can give it a start but 50% is too much Korean" punter slang" so that I even dont get the original meaning.


 Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments
Top
sexktvman
Musky Member
Rank: 2



UID 127843
Digest Posts 0
Credits 101
Posts 16
Karma 99
Acceptance 32
Reading Access 20
Registered 29-3-2015
Status Offline
Post at 30-3-2015 00:06  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #3 flappo84's post



QUOTE:
Originally posted by flappo84 at 5-3-2015 07:11
Any chance to get this roughly translated? I can give it a start but 50% is too much Korean" punter slang" so that I even dont get the original meaning.

Man, I am also a Korean but some words are new to me..

Sorry for my poor english.

First you should know some Korean Slangs...
업소[EOPSO / UPSO] means the KTV/Agency/Bar... etc. The Business Establishment.
매니저 [Manager] in this case means WG.
실장 [SILJANG] in this case means Mamasan (can be woman or man)
Service means 'Fu**'


Chapter 1. Basic Slangs
NF / New Face . New coming 'Manager' (This is what they calls a WG)
업소+NF : [EOPSO + NF] WG Experienced but New Face at the Bar
업종+NF : [EOPJONG + NF] Unexperienced WG. New Face at the business.
간보기 : [GANBOGI] Manager checks the guest's experience of the sex business, and puts differentiation.
개수 : [GAESU] Manager's slang. This means how many times WG met the Customer.
객실 : [GAEKSIL] Guest Room / Waiting Room. Usually used in Massage Parlor (ANMA BANG). Customers get massages(blind) or wait right after/ before the Service.
골뱅이 : [GOLBAENGYI] Putting finger in WG's pus**. But in Night Club, this word means 'too much drunken girl'
공사 : [GONGSA] Construction. Manager construct relationship with customer and ask him for presents and money etc..
내상 : [NAESANG] Internal Damage. When customer didn't satisfy at the girl or the bar, they say 'I got a damage(NAESANG)'
대기시간 : [DAEGISIGAN] Waiting time.
마인드 : [MAIND] Mind. Attitude of Manager. (also said 'Service Mind')
물다이 : [MULDAI] Bed where gets a Body Massage Service
발사 : [BALSA] Shot.
블랙 : [Black] Black listed customer.
빨조 : [PALJO] Guest who likes BJ. [PAL] is short of 'Suck', [JO] is short of 'Like'
사이즈 : [Size] Height, Weight, B-W-H Size
스타일 미팅 : [Style Meeting] Talk about favorite style with SILJANG(Mamasan) and he/she will try to fulfill your favorites.
슴가 : [SEUMGA] In Korean, Breat is said as 'GASEUM'. SEUMGA is slang of GASEUM(breast).
애인모드 : [AEIN Mode=Lover Mode] Act like a Girl Friend. This is a little bit different from GFE. If GFE is a different word of Fu**, AEIN Mode means she acts like she your girl friend to relax you.. of course includes Fu**.
와꾸 : [WAKU] Same as 'Size'.
원콩 : [One KONG] KONG means Fu**. So, this means One Shot. or in some KTV 'One KONG' means 'teasing' before the main event and not includes shot.
투콩 : [Two KONG] Second Shot. or, in some KTV this means the Main Event -that you want.
투샷 : [Two Shot] Can shot twice
황제의자 : [HWANGJE UIJA] Emperor's Chair. U shaped sofa. Imagine looks like toilet seat.


I will post the Chapter 2 Soon.

[ Last edited by  sexktvman at 30-3-2015 01:13 ]

Recent Ratings
jetsetting2much   30-3-2015 03:58  Acceptance  +6   Daebak! Kamsahmnida!
flappo84   30-3-2015 03:29  Acceptance  +3   Excellent. Thank you!!
Top
sexktvman
Musky Member
Rank: 2



UID 127843
Digest Posts 0
Credits 101
Posts 16
Karma 99
Acceptance 32
Reading Access 20
Registered 29-3-2015
Status Offline
Post at 30-3-2015 01:11  Profile P.M. 
Font size: S M L
Here is Chapter 2.
saying again, 'Manager' means 'Girl Doing a Service'. WG


Chapter 2. Service Slang
서비스 : [Service] All services manager does to customer. BJ,Fu**,HJ... etc..
69 : 69
8자그리기 [8(PAL)JA GEURIGI] Using lips(tongue) or breast, massage circling like 8
BJ : Blow Job. also calls [SAKASHI]
DT : Deep Throat. BJ in deep throat.
가그린 서비스 : [GARGLIN Service] GARGLIN is a kind of Korean Mouth Cleanser like Listerine. Fill her mouth with GARGLIN and she will do BJ. You can feel COOL~!.
가슴바디 : [GASEUM Body] Body massage using breast (GASEUM).
가위치기 : [GAWI CHIGI] Girl and Guest crosses their legs like scissors(GAWI), rub each other. their legs will figure like  o-< >-o   . (sorry can't explain well..)
꺽기 : [KEOKGI] Bending. Rub guest's penis putting inside of girls armpit, elbow, calf (which inside of she can bend) etc..
똥까시 : [TONGKASHI] Remember SAKASHI means BJ? This is Anal SAKASHI. Manager sucks anal of customer.
리킹 : [Licking] Licks Penis with tongue. not BJ.
릴레이 : [Relay] They changes Manager for each service. For example, you can get BJ from a girl, and they change different girl for sex.
립서비스 : [Lip Service] Teasing (cares, foreplay) you with lips.
마른애무 : [MAREUN AEMU] AEMU is foreplay. translates as Dry Foreplay. Doing foreplay without using lubricant.
마우스 : [Mouth] BJ
모닝콜서비스 : [Morning Call Service] If you are sleeping or waiting at guests' room, Manager wakes you up with BJ or any other service.
무한발사 : [MUHAN BALSA] Unlimited Shot. You can shot as much as you can during the limited time. Limited time can be vary up to money.
바디 : [Body] Body Massage
부황서비스 : [BUHWANG Service] Girl sucks hardly on lubricanted guest's body. Can remain some marks on your body.
빠떼루 : [PATERU] This means 'Parterre Posion' in Wrestling. Customer gets ready for TONGKASHI in Parterre Position of wrestling.
손기술 : [SON-GISUL] Hand Technic. During 'Body', girl stimulates man with her hand.
십자치기 : [SIPJA CHIGI] Girl slides on guest's body. Body Sliding Massage.
여성상위 : [YEOSEONG SANG'WI] Girl on top position. Horse Riding Position.
역립 : [YEOKLIP] Reverse Lip Service. Customer stimulates the girl.
연애 : [YEON'AE] Make Love
올짱 : [OLZANG] All clothes off. Nude.
입싸 : [IPSA] CIM.
천사 : [CHEONSA] Angel. An extra manager enters during main manager does service. She helps the main manager.
청룡열차 : [CHEONGRYONG YEOLCHA] Rollercoaster. BJ right after shot.
치까시 : [CHIKASHI] CHI means teeth. Now you know what [KASHI] means. BJ using teeth.
털바디 : [TEOL Body] Girl rubs customers body using hair of her puss*. TEOL means hair.
하드서비스 : [Hard Service] Stimulates man hardly using all part of manager's body.
소프트서비스 : [Soft Service] Stimulates man softly using all part of manager's body.
하비욧 : [HABIYOT] Make man shot using her legs.
핸플 : [HANPL] Hand Play. HJ
황제서비스 : [HWANGJE Service] Emperor Service. Multiple Manager does Service simultaneously.
힙바디 : [Hip Body] Massage using her Hips.



Have a nice 'Service'.

Recent Ratings
jetsetting2much   30-3-2015 03:58  Acceptance  +6   Fighting!
flappo84   30-3-2015 03:29  Acceptance  +3   Great!
Top
 


All times are GMT+8, the time now is 29-4-2024 13:42

Powered by Discuz! 5.0.0 © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.025988 second(s), 10 queries , Gzip enabled

Clear Cookies - Contact Us - ZH141
Disclaimer: This forum is operated as a real-time bulletin board system. ZH141.COM carries no legal liability on its contents. All messages are solely composed and up-loaded by readers and their opinions do not represent our stand. Readers are reminded that the contents on this forum may not convey reliable information thus it is readers' own responsibility to judge the validity, completeness and truthfulness of the messages. For messages related to medical, legal or investment issues, readers should always seek advice from professionals. Due to the limitation of the forum's real-time up-loading nature, ZH141.com is not able to monitor all the messages posted. Should readers find any problems regarding the messages, do contact us. ZH141.COM reserves the rights to delete or preserve any messages and reject anyone from joining this forum. ZH141.COM reserves all the legal rights.