Subject: Difference between these chinese expressions
Kennichi
Kinky King
Rank: 5Rank: 5


UID 9144
Digest Posts 0
Credits 1607
Posts 1363
Karma 1569
Acceptance 759
Reading Access 50
Registered 6-3-2008
Status Offline
Post at 2-12-2009 18:34  Profile P.M. 
Font size: S M L
Difference between these chinese expressions

To wash and to shower is to Chung Leung yah? , my dad and family say this.(which in my literal translation means to rinse and releave)


But WGs tend to say Sei bak bak? .. (to wash , white white)

Anybody care to explain why there is this difference?

Thanks




Life is short very...
Top
aaa888
Erotic Emperor
Rank: 6Rank: 6


UID 29134
Digest Posts 0
Credits 2545
Posts 1447
Karma 2526
Acceptance 387
Reading Access 60
Registered 11-8-2009
Status Offline
Post at 2-12-2009 18:52  Profile P.M. 
Font size: S M L
I believe its down to the roots of 'slang' cantonese and more 'formal' mandarin.


In general:

If the cantonese we speak is written down on paper, the exact words wont really sense to some people (ones who dont speak canto). However if the mandarin spoken from one is written down, it will make sense as it is formal.

Some words dont even exist in the mandarin world. Example: when you eat dinner, you have rice and 'sung'... their equivalent is rice and 'cai' (菜).
Top
ruggers15
Erotic Emperor
Rank: 6Rank: 6


UID 11575
Digest Posts 0
Credits 2576
Posts 743
Karma 2555
Acceptance 429
Reading Access 60
Registered 21-5-2008
Location Hong Kong
Status Offline
Post at 2-12-2009 20:35  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 Kennichi's post

My impression of "Sei bak bak" is a cuter version of "Chung Leung".

Sei bak bak is something you'd say to a baby or a kid.. sometimes you'd say that to your gf, fb, or a WG. It's not something you'd say to your mates.. i.e. in cantonese, "you smell.. go sei bak bak!".. but you'd use "chung leung" instead.
Top
Marsupial (Saint Marsupial)
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2909
Digest Posts 0
Credits 3497
Posts 3164
Karma 3478
Acceptance 370
Reading Access 70
Registered 18-8-2007
Location Lost in Space
Status Offline
Post at 2-12-2009 22:34  Profile P.M. 
Font size: S M L
洗白白 xi bai bai places the emphasis on washing something very clean, thus the repetition of the word bai (white)

沖涼 chong liang means to 'take a shower' to cool off or refresh yourself

[ Last edited by  Marsupial at 3-12-2009 12:21 ]

Recent Ratings
Kennichi   3-12-2009 03:38  Karma  +2   Thanks!




孔子曰: 君子不羞于舔屄也
Top
kaka (YaYa PaPaYa)
Godfather of Hole
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 4484
Digest Posts 0
Credits 8232
Posts 4486
Karma 8093
Acceptance 2775
Reading Access 90
Registered 15-11-2007
Location China
Status Offline
Post at 3-12-2009 11:17  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by Kennichi at 2-12-2009 18:34
Anybody care to explain why there is this difference?

if a woman ask me to 洗白白, i will tear her clothes and do her straightaway in the shower.
if any guy tells me to 洗白白, i will punch him in the face...
haha.
Top
JeSun
Kinky King
Rank: 5Rank: 5


UID 11810
Digest Posts 0
Credits 1951
Posts 1548
Karma 1933
Acceptance 358
Reading Access 50
Registered 29-5-2008
Location San Francisco Bay Area
Status Offline
Post at 3-12-2009 13:51  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by Marsupial at 2-12-2009 22:34
洗白白 xi bai bai places the emphasis on washing something very clean, thus the repetition of the word bai (white)

unless I'm mistaken with my limited Mandarin, the most common way to say 'bath' is xi zao ( 洗 澡) and no one would use "xi bai bai"

In Cantonese, "sai bak bak" is basically used to talk to kids, though a lot of girls nowadays specialize in speaking 'de', meaning to talk like a little girl or cartoon character.  The way Charlene Choi from the Twins sounds like.  "Chung leng" is the more all-around way in Cantonese to either shower or take a bath.
Top
Marsupial (Saint Marsupial)
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2909
Digest Posts 0
Credits 3497
Posts 3164
Karma 3478
Acceptance 370
Reading Access 70
Registered 18-8-2007
Location Lost in Space
Status Offline
Post at 3-12-2009 14:02  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #6 JeSun's post

As you say, no Mandarin speaker would say xi bai bai to another adult, as it is a very childish form of speech. In fact, I don't think I've ever heard anyone actually use this phrase, tho it does make perfectly good sense in Mandarin. Far more common are chong liang and xi zao. But I'm not familiar with Cantonese so I just limited myself to explaining the literal meanings.




孔子曰: 君子不羞于舔屄也
Top
derrick21
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3



UID 33014
Digest Posts 0
Credits 350
Posts 274
Karma 348
Acceptance 30
Reading Access 30
Registered 19-10-2009
Status Offline
Post at 3-12-2009 16:46  Profile P.M. 
Font size: S M L
Since we are at the Chinese language... what do you say to a WG when you want to bang her?

Tiu (cantonese), tiao (mandarin), kan (mandarin)??
Wo yau tiao ni? (mandarin) / Ngo yu tiu nei? (cantonese)
Wo yau kan ni? (mandarin)
or simply - guo lai!! wo yau cha ni de tong? (mandarin)
Top
 


All times are GMT+8, the time now is 13-5-2024 18:00

Powered by Discuz! 5.0.0 © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.031181 second(s), 10 queries , Gzip enabled

Clear Cookies - Contact Us - ZH141
Disclaimer: This forum is operated as a real-time bulletin board system. ZH141.COM carries no legal liability on its contents. All messages are solely composed and up-loaded by readers and their opinions do not represent our stand. Readers are reminded that the contents on this forum may not convey reliable information thus it is readers' own responsibility to judge the validity, completeness and truthfulness of the messages. For messages related to medical, legal or investment issues, readers should always seek advice from professionals. Due to the limitation of the forum's real-time up-loading nature, ZH141.com is not able to monitor all the messages posted. Should readers find any problems regarding the messages, do contact us. ZH141.COM reserves the rights to delete or preserve any messages and reject anyone from joining this forum. ZH141.COM reserves all the legal rights.