Subject: Cantonese sex slang
Asslover
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3



UID 5891
Digest Posts 0
Credits 233
Posts 160
Karma 232
Acceptance 12
Reading Access 30
Registered 14-12-2007
Location Europe
Status Offline
Post at 6-3-2019 04:57  Profile P.M. 
Font size: S M L
Cantonese sex slang

Hi, it's been ages since I've been back to HK.
I need an update on the most commonly used cantonese sex terms with the working girls.
I'd like to ask for extra services like:

- cum in mouth (with or without swallowing)
- blowjob without condom
- doggystyle (with backshots)
- girl on top

Thank you guys so much

Recent Ratings
teltel   7-3-2019 12:38  Acceptance  +1   I did a post a while back with the written Cantonese terms and English translation, maybe you can search for that post
batman108   6-3-2019 15:12  Acceptance  +2   awesome and thanks
Top
manhands
Lustful Lord
Rank: 4



UID 6464
Digest Posts 0
Credits 749
Posts 230
Karma 740
Acceptance 187
Reading Access 40
Registered 29-12-2007
Status Offline
Post at 6-3-2019 17:00  Profile P.M. 
Font size: S M L
Phonetically all I know is:

Bat jam gai - white chicken meat or white girls

Apart from that I’d really like to know too

Gei Chin a? - how much?

When in the moment
Joe mutt yeah? - what are you doing?
Jun jo - turn left
Jun Yao - turn right
Chek hoi- keep going
(This is also useful in the taxi...)

Lai le - come here
Nido - usually with a hand signal to show which part requires attention
(Again useful when catching taxis)

And I would like to know the rest too..not just get around Hong Kong...
Guys your slang collection would be useful
DFK
GFE
Etc etc

EDIT: the above is absolutely NOT useful for scoring with taxi drivers if ever there was a situation.  Note: I have LB not a hairy checkbook

[ Last edited by  manhands at 6-3-2019 17:03 ]
Top
Asslover
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3



UID 5891
Digest Posts 0
Credits 233
Posts 160
Karma 232
Acceptance 12
Reading Access 30
Registered 14-12-2007
Location Europe
Status Offline
Post at 7-3-2019 01:33  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #2 manhands's post

Thanks for reply.
I am referring to sexs terms and not everyday use.

Anybody with more enlightment on Cantonese sexterms?
Top
555
Musky Member
Rank: 2



UID 21426
Digest Posts 0
Credits 191
Posts 25
Karma 189
Acceptance 41
Reading Access 20
Registered 6-3-2009
Status Offline
Post at 16-3-2019 20:50  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 Asslover's post

Hau is Mouth
Bao is explosion

Hau Bao is mouth explosion, which means cum in mouth

Gao jai is Doggy

but the English standard of Hong Kong ppl is good enough to understand no condom or on the top or even cum in mouth,

I am just wondering which type of Hong Kong workers have you been looking for?
Top
 


All times are GMT+8, the time now is 19-4-2024 23:28

Powered by Discuz! 5.0.0 © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.030927 second(s), 9 queries , Gzip enabled

Clear Cookies - Contact Us - ZH141
Disclaimer: This forum is operated as a real-time bulletin board system. ZH141.COM carries no legal liability on its contents. All messages are solely composed and up-loaded by readers and their opinions do not represent our stand. Readers are reminded that the contents on this forum may not convey reliable information thus it is readers' own responsibility to judge the validity, completeness and truthfulness of the messages. For messages related to medical, legal or investment issues, readers should always seek advice from professionals. Due to the limitation of the forum's real-time up-loading nature, ZH141.com is not able to monitor all the messages posted. Should readers find any problems regarding the messages, do contact us. ZH141.COM reserves the rights to delete or preserve any messages and reject anyone from joining this forum. ZH141.COM reserves all the legal rights.